| Mottaker: | AUGUST LARSEN | 
| Datering: | 4. mai 1892 | 
| Sted: | KRISTIANIA | 
| Avansert visning | Innstillinger for teksten | Nedlastinger | ||||||||||||
| 
 | 
 | xml, pdf, epub, kindle | ||||||||||||
| Om verket | ||||||||||||||
| Les mer om brevene | ||||||||||||||
|  Faksimile | 
Kære herr August Larsen!
Jeg vil ikke undlade at fremsende til Dem en venskabelig hilsen samtidigt med at jeg skriver et  brev til herr Hegel, hvori jeg beder ham om at ville tilstille mig 1200 kroner. Når jeg denne gang retter anmodningen til ham direkte og ikke, som vanligt, gennem Dem, så sker det fordi jeg ikke gerne vil afbryde al brevveksling med ham, om hvem jeg véd at han i tidligere tider har brugt at opbevare mine breve til 
brev til herr Hegel, hvori jeg beder ham om at ville tilstille mig 1200 kroner. Når jeg denne gang retter anmodningen til ham direkte og ikke, som vanligt, gennem Dem, så sker det fordi jeg ikke gerne vil afbryde al brevveksling med ham, om hvem jeg véd at han i tidligere tider har brugt at opbevare mine breve til  faderen og som derfor måské kunde forudsættes at lægge nogen vægt på at den skriftlige
faderen og som derfor måské kunde forudsættes at lægge nogen vægt på at den skriftlige 
forbindelse mellem os vedligeholdes.
 brev til herr Hegel, hvori jeg beder ham om at ville tilstille mig 1200 kroner. Når jeg denne gang retter anmodningen til ham direkte og ikke, som vanligt, gennem Dem, så sker det fordi jeg ikke gerne vil afbryde al brevveksling med ham, om hvem jeg véd at han i tidligere tider har brugt at opbevare mine breve til 
brev til herr Hegel, hvori jeg beder ham om at ville tilstille mig 1200 kroner. Når jeg denne gang retter anmodningen til ham direkte og ikke, som vanligt, gennem Dem, så sker det fordi jeg ikke gerne vil afbryde al brevveksling med ham, om hvem jeg véd at han i tidligere tider har brugt at opbevare mine breve til  faderen og som derfor måské kunde forudsættes at lægge nogen vægt på at den skriftlige
faderen og som derfor måské kunde forudsættes at lægge nogen vægt på at den skriftlige |  Faksimile | 
                             Mit nye arbejde, som jeg nu er i gang med, vil binde mig her til byen for hele sommeren. Men en for mig meget ønskværdig afbrydelse i travlheden vilde det være om De påtænkte en 
Mit nye arbejde, som jeg nu er i gang med, vil binde mig her til byen for hele sommeren. Men en for mig meget ønskværdig afbrydelse i travlheden vilde det være om De påtænkte en  Norgesrejse iår og holdt rast nogen tid her i Kristiania. –
Norgesrejse iår og holdt rast nogen tid her i Kristiania. –
 Mit nye arbejde, som jeg nu er i gang med, vil binde mig her til byen for hele sommeren. Men en for mig meget ønskværdig afbrydelse i travlheden vilde det være om De påtænkte en 
Mit nye arbejde, som jeg nu er i gang med, vil binde mig her til byen for hele sommeren. Men en for mig meget ønskværdig afbrydelse i travlheden vilde det være om De påtænkte en  Norgesrejse iår og holdt rast nogen tid her i Kristiania. –
Norgesrejse iår og holdt rast nogen tid her i Kristiania. –I opdrag fra min hustru tillader jeg mig at anmode om at der for min regning må blive hidsendt det udkomne af  fru Heibergs livserindringer i uindbundet exemplar. – Hvis jeg ikke har takket 
                            fru Heibergs livserindringer i uindbundet exemplar. – Hvis jeg ikke har takket  Deres brodersøn for 
                            Deres brodersøn for  «Den brogede bog», beder jeg Dem om at gøre det i mit sted. Det er fine, yndefulde 
«Den brogede bog», beder jeg Dem om at gøre det i mit sted. Det er fine, yndefulde  digtninger, som jeg har havt megen nydelse af at læse om igen nu nylig. – Mange hjertelige hilsener fra Deres hengivne
digtninger, som jeg har havt megen nydelse af at læse om igen nu nylig. – Mange hjertelige hilsener fra Deres hengivne
 fru Heibergs livserindringer i uindbundet exemplar. – Hvis jeg ikke har takket 
                            fru Heibergs livserindringer i uindbundet exemplar. – Hvis jeg ikke har takket  Deres brodersøn for 
                            Deres brodersøn for  «Den brogede bog», beder jeg Dem om at gøre det i mit sted. Det er fine, yndefulde 
«Den brogede bog», beder jeg Dem om at gøre det i mit sted. Det er fine, yndefulde  digtninger, som jeg har havt megen nydelse af at læse om igen nu nylig. – Mange hjertelige hilsener fra Deres hengivne
digtninger, som jeg har havt megen nydelse af at læse om igen nu nylig. – Mange hjertelige hilsener fra Deres hengivneHenrik Ibsen.





